Go back
Pourquoi on a peur de « mal parler » ?
Le podcast "Passerelles" explore la peur de faire des fautes de français. L'animatrice explique le concept d'insécurité linguistique et propose de s'interroger sur les raisons de cette peur. Elle invite à la curiosité et au plaisir d'apprendre. #Français #Podcast #Apprentissage
Bienvenue dans Passerelles, un podcast pensé pour éveiller la curiosité des apprenantes et des apprenants de français.
Welcome to Bridges, a podcast designed to spark the curiosity of French learners.
Je m'appelle Émily et cette semaine, comme d'habitude, je vous invite à prendre quelques minutes pour qu'on réfléchisse ensemble à une question.
Hi, I'm Emily, and this week, as usual, I'd like us to take a few minutes to think about something together.
Dans chaque épisode, j'essaye de vous proposer des sujets différents à explorer.
In each episode, I try to bring you different topics to explore.
Mon but c'est juste de partager avec vous quelques pistes de réflexion et de vous encourager à vous poser des questions en français.
My goal is simply to share some food for thought and encourage you to ask yourself questions in French.
Hésitez à l'oral, bafouiller, faire des fautes de langue, on a toutes et tous déjà vécu cette situation.
We've all been there: freezing up while speaking, stumbling over our words, or making embarrassing language mistakes.
Ça, c'est le point de départ d'un podcast que j'ai écouté la semaine dernière.
That was the starting point of a podcast I listened to last week.
En l'écoutant, j'ai noté quelques idées que j'ai envie de partager avec vous.
While listening to him, I jotted down some ideas that I'd like to share with you.
Et donc aujourd'hui, on va parler de notre peur de faire des fautes, de notre peur de mal parler.
So today, let's talk about our fear of making mistakes, our fear of speaking poorly.
Est-ce que faire des fautes, ça veut dire mal parler Pas forcément.
Does making mistakes mean you speak poorly? Not necessarily.
Je crois que, qu'il y a une réflexion intéressante à avoir autour de notre rapport à l'erreur, dans l'apprentissage des langues et dans la vie aussi.
I think it's worth reflecting on our relationship with mistakes, both in language learning and in life in general.
Encore une fois, se tromper, surtout à l'oral au cours d'une conversation, bafouiller, ça arrive à tout le monde.
Making mistakes, especially when speaking during a conversation, like stumbling over your words, happens to everyone.
Baffouiller, ça signifie parler de manière confuse, pas très claire ou pas très cohérente.
To babble means to speak in a confused, unclear, or incoherent way.
Pour comprendre ce sentiment, cette pression qu'on se met parfois à à vouloir bien parler, il faut s'intéresser au concept d'insécurité linguistique.
To understand this feeling, this pressure we sometimes put on ourselves to speak well, we need to look at the concept of linguistic insecurity.
L'insécurité linguistique, qu'est-ce que c'est En quelques mots, c'est un concept qui réunit les sentiments d'anxiété, de gêne ou de manque de confiance qu'une personne peut ressentir quand elle utilise une langue.
What is linguistic insecurity? Simply put, it's a term that encompasses the feelings of anxiety, self-consciousness, or lack of confidence someone might experience when using a language.
Il me semble que ça s'applique à la langue maternelle, mais aussi aux langues qu'on apprend plus tard.
It seems to me that this applies to one's native language, but also to languages learned later in life.
Comment expliquer cette peur de mal parler D'où vient-elle C'est la question qu'on va se poser dans l'épisode de cette semaine.
Why are we so afraid of mispronouncing things? Where does this fear come from? That's the question we'll be tackling in this week's episode.
D'abord on va définir plus précisément l'insécurité linguistique, ensuite on va se demander si ce sentiment d'insécurité peut vraiment arriver à n'importe qui, autrement dit à tout le monde.
First, let's define linguistic insecurity more precisely. Then, we'll explore if this feeling of insecurity can truly happen to anyone, in other words, to everyone.
Ça va être l'occasion de voir qu'on n'est pas tous égaux face à la langue.
This will be a chance to see that we're not all on a level playing field when it comes to language.
Et pour finir, on va mettre en lumière une question.
And lastly, let's shed some light on a question.
Une question qui peut nous aider à repenser notre apprentissage.
A question that can help us rethink our approach to learning.
Let's build Raconte together
Raconte is community-driven. We would love to hear about your ideas on features and content you would like to see on Raconte.