Go back
Vivre avec une double culture // Conversations avec... Detchen (@fantasticmsfrench)
Dans ce podcast, Emilie discute avec Detchen, professeure de français, de sa double culture franco-tibétaine, de sa reconversion professionnelle et de son amour pour la lecture. Detchen recommande "La prophétie des soeurs serpents", un roman jeunesse qui explore l'histoire coloniale de la Martinique. #podcast #apprentissage #culture
Duration
32.3 mins
Level
intermediate
Word Count
5479 (1000 unique words)
Topics
Arts & Literature
Books
Career Change
Colonial History
Cultural History
Discrimination
Dordogne
Education
France
Higher Education
History
Identity
Job Search
Language Learning
Lhasa
Lifestyle
Literature
Location
Martinique
Multiculturalism
Paris
Personal Development
Social Issues
Tibet
Work & Careers
Bienvenue dans Passerelles, un podcast pensé pour éveiller la curiosité des apprenantes et des apprenants de français.
Welcome to Passerelles, a podcast designed to spark the curiosity of French language learners.
Je m'appelle Emilie et cette semaine, comme d'habitude, je vous invite à prendre quelques minutes pour qu'on réfléchisse ensemble à une question.
Hi, I'm Emilie, and this week, as usual, I'd like to invite you to take a few minutes to think about something with me.
Dans chaque épisode, j'essaye de vous proposer des sujets différents à explorer, mon but c'est juste de partager avec vous quelques pistes de réflexion et de vous encourager à vous poser des questions en français.
In each episode, I try to bring you different topics to explore. My goal is simply to share some food for thought and encourage you to think critically – in French, of course!
Aujourd'hui je vous retrouve avec une conversation.
Today I'm back with a chat.
Parfois les algorithmes des réseaux sociaux visent juste.
Sometimes social media algorithms get it right.
Ils nous font découvrir des univers fantastiques, ils créent de jolies rencontres.
They introduce us to fantastic worlds and create beautiful encounters.
La voix que vous allez entendre, c'est celle de Detchen.
The voice you are about to hear is Detchen's.
Plus quelque chose nous intéresse, plus on est motivé.
The more interested we are in something, the more motivated we become.
Et donc en fait, c'est pareil en matière de d'apprentissage de des langues.
So, basically, it's the same thing when it comes to language learning.
Les langues, c'est hyper vaste, on peut parler de ce qu'on veut.
Et justement parler de ce qui nous intéresse, c'est comme ça pour moi qu'on peut progresser.
And actually, talking about what interests us, that's how we can progress, in my opinion.
Avant de continuer, une information importante.
Before we go on, one important thing.
La transcription de cette conversation est disponible gratuitement.
A transcript of this conversation is available free of charge.
Le lien pour y accéder se trouve dans la description de cet épisode.
You can find the link in this episode's description.
Un jour, alors que je scrolais sur Instagram, alors que je faisais défiler les publications sur mon portable, je suis tombé sur le compte de Detchenne.
One day, while scrolling through Instagram on my phone, I stumbled upon Detchenne's account.
Elle enseigne le français, elle parle de livres, et j'ai tout de suite aimé la manière dont elle mêle lecture et apprentissage du français.
She teaches French, talks about books, and I immediately loved how she blends reading and French learning.
Mêler, ça veut dire mélanger.
To "mêle" means to mix.
Elle publie des vidéos courtes dans lesquelles elle s'exprime lentement et clairement.
She posts short videos in which she speaks slowly and clearly.
Dans ses vidéos, elle nous parle de ses lectures, et elle nous explique aussi des expressions utilisées en français.
In her videos, she talks about the books she's reading and explains French expressions.
Si vous appréciez la lecture, et je sais que vous êtes nombreux et nombreuses à aimer parler de ce sujet, je vous encourage à découvrir son univers.
If you enjoy reading—and I know many of you do—I encourage you to explore the world of books.
Let's build Raconte together
Raconte is community-driven. We would love to hear about your ideas on features and content you would like to see on Raconte.