Go back
Pourquoi les détails sont importants // Bilan culturel de l’été
Dans son podcast #Passerelles, Emilie recommande le roman suédois "Les détails" qui explore l'amitié et l'amour à travers des portraits détaillés, et la série d'animation française "Samuel" qui capture l'essence de l'enfance. Elle nous invite à observer les détails du quotidien qui racontent nos histoires. #livres #sériesfrançaises
Bienvenue dans Passerelles, un podcast pensé pour éveiller la curiosité des apprenantes et des apprenants de français.
Welcome to Passerelles, a podcast designed to spark the curiosity of French learners.
Je m'appelle Emilie et cette semaine, comme d'habitude, je vous invite à prendre quelques minutes pour qu'on réfléchisse ensemble à une question.
Hi, I'm Emilie, and this week, as usual, I'd like to take a few minutes with you to ponder a question together.
Dans chaque épisode, j'essaye de vous proposer des sujets différents à explorer.
In each episode, I try to offer you different topics to explore.
Mon but c'est juste de partager avec vous quelques pistes de réflexion et de vous encourager à vous poser des questions en français.
My goal is simply to share with you some food for thought and encourage you to ask yourself questions in French.
Aujourd'hui on va parler d'un roman suédois, d'une série télé française et de l'importance de prêter attention aux détails.
Today we're going to talk about a Swedish novel, a French TV series, and why it's important to pay attention to detail.
Vous l'avez peut-être remarqué, les lectures, les choses qu'on écoute, qu'on regarde et qui nous marquent, c'est un sujet que j'aime tout particulièrement.
You may have noticed, but I have a soft spot for discussing the books we read, the things we listen to, and the shows we watch that leave a mark on us.
Donc je profite de la rentrée pour partager ce petit bilan culturel avec vous.
So, I'm taking advantage of everyone being back to share this little cultural recap with you.
Mais avant ça, un grand merci aux personnes qui se sont inscrites à mon nouveau programme, à histoire d'apprenant, mon kit de conversation.
But first, a big thank you to everyone who signed up for my new program, the learner journey conversation kit.
Si vous savez pas du tout de quoi je parle, ça veut dire que vous avez manqué le dernier épisode du podcast.
If you have no idea what I'm talking about, you missed the latest episode of the podcast.
C'est dommage parce que c'était une super conversation.
That's too bad, we were having a great conversation.
Avec le début du mois de septembre qui est déjà là, on se remet dans le bain en douceur.
September is here, and we're easing back into the swing of things.
Se remettre dans le bain, ça veut dire retrouver son rythme et reprendre ses bonnes habitudes.
Getting back in the swing of things means finding your rhythm and picking up your good habits again.
Et ce kit de conversation, c'est le compagnon idéal pour faire ça.
And this conversation kit is the perfect tool for that.
On m'a demandé si cette ressource inclut un atelier de conversation en direct sur zoom.
Someone asked me if this resource includes a live conversation workshop on Zoom.
La réponse est non, mais c'était hyper important à mes yeux de garder un aspect interactif dans l'expérience que je vous propose avec ce kit.
The answer is no, but it was crucial for me to keep the experience interactive with this kit.
C'est pour ça que, que j'ai créé un formulaire que vous pouvez utiliser pour m'envoyer vos réponses aux questions, pour me raconter votre histoire.
That's why I created a form you can use to send me your answers to the questions, to tell me your story.
Les liens vers ces formulaires sont dans les documents qui vous expliquent comment vous pouvez utiliser ce kit de conversation.
You can find links to these forms in the documents that explain how to use this conversation kit.
Si vous vous êtes déjà inscrit au programme, ou si vous pensez vous inscrire, je vous encourage vivement à les compléter, et j'ai hâte de découvrir vos histoires et vos réponses aux questions.
If you've already signed up for the program, or are thinking about it, I strongly encourage you to complete them. I can't wait to read your stories and answers to the questions!
Ça peut être une phrase, un paragraphe, un petit message vocal, pas de pression.
It can be a phrase, a paragraph, a short voice message, no pressure.
Le but c'est simplement de partager.
The goal is simply to share.
Let's build Raconte together
Raconte is community-driven. We would love to hear about your ideas on features and content you would like to see on Raconte.