Go back
Remède au syndrome de l'imposteur
Ce podcast explore le syndrome de l'imposteur : se sentir illégitime malgré ses réussites. L'animatrice discute des causes (famille, société, comparaison) et propose des solutions comme lister ses réussites et en parler. #syndromedelimposteur #confianceensoi #apprentissage
Bienvenue dans passerelle, un podcast pensé pour éveiller la curiosité des apprenantes et des apprenants de français.
Welcome to Passerelle, a podcast designed to spark the curiosity of French learners.
Je m'appelle Emilie et cette semaine comme d'habitude, je vous invite à prendre quelques minutes pour qu'on réfléchisse ensemble à une question.
Hi, I'm Emilie, and this week, as usual, I'd like to take a few minutes of your time to think about something together.
Cet épisode, comme les précédents, je le vois comme le début d'une conversation, un échange inspiré par les podcasts que j'écoute, par mes lectures, et par des conversations de la vie quotidienne.
This episode, like the ones before, is meant to be the start of a conversation - an exchange inspired by podcasts I listen to, things I read, and just everyday conversations.
Vous commencez à le savoir, mon but c'est juste de partager avec vous quelques pistes de réflexion et de vous encourager à vous poser des questions en français.
You're starting to catch on, my goal is simply to share with you some food for thought and to encourage you to ask yourself questions in French.
Aujourd'hui, on va parler du syndrome de l'imposteur.
Today, we're going to talk about imposter syndrome.
Alors pour remettre les choses dans leur contexte, l'envie de s'intéresser à ce phénomène, elle est venue d'une conversation que j'ai eue récemment avec ma petite soeur.
To put things in context, my desire to look into this phenomenon came from a recent conversation with my little sister.
On discutait des médias des gens qui prennent la parole et monopolisent les débats actuels et de ceux qui parlent pour ne rien dire et c'est comme ça qu'elle m'a demandé si j'avais déjà entendu parler du terme suivant l'ultra crépidarianisme.
We were talking about people in the media who dominate current debates, and those who talk without saying anything of substance. That's when she asked me if I'd ever heard of the term "ultracrepidarianism."
L'ultra crépidarianisme, qu'est-ce que c'est C'est un mot un peu savant qui désigne une personne qui parle avec aisance de choses qu'elle ne connaît pas complètement.
What is ultracrepidarianism? It's a slightly pretentious word for someone who confidently speaks about things they don't fully understand.
Une personne qui parle d'un sujet qu'elle ne maîtrise pas tout à fait avec assurance en étant à l'aise.
Someone who speaks confidently and comfortably about a topic they don't fully understand.
Ce concept assez vite, il m'a fait penser aux personnes qui au contraire ne se sentent pas légitimes celles qui ne se sentent pas à leur place quand on leur demande de s'exprimer dans la vie ou au travail par exemple d'ailleurs au moment de créer ce podcast je dois avouer que j'ai pas mal douté de la valeur de la parole que je pouvais partager c'est certainement mon syndrome de l'imposteur qui se manifeste à travers cette remise en question si on s'intéresse à ce que la recherche a observé à ce sujet je suis loin d'être la seule à ressentir ça puisque soixante-dix pour cent des gens souffriraient du syndrome de l'imposteur à un moment ou à un autre de leur vie la question que j'ai envie de vous poser aujourd'hui c'est la suivante Est-ce que vous aussi, vous êtes touché par le syndrome de l'imposteur Et si oui, comment est-ce que vous vivez avec ça Et comment est-ce que vous avez dépassé ce sentiment Dans l'épisode d'aujourd'hui, je voudrais d'abord revenir rapidement sur l'ultra crépitarianisme et ensuite on va prendre quelques minutes pour s'interroger sur ce que signifie vraiment le syndrome de l'imposteur et entre autres comment elle se manifeste et d'où il vient.
This idea quickly made me think about people who, on the contrary, don't feel legitimate, those who feel out of place when asked to express themselves in life or at work. Actually, even when I was creating this podcast, I have to admit I really questioned the value of what I could share. It's probably my imposter syndrome showing itself through this self-doubt. If we look at what research has observed on this topic, I'm far from the only one who feels this way since seventy percent of people suffer from imposter syndrome at some point in their lives. The question I want to ask you today is this: Do you also experience imposter syndrome? And if so, how do you live with it? How did you overcome this feeling? In today's episode, I'd like to start by quickly revisiting ultracrepidarianism. Then, we'll take a few minutes to explore what imposter syndrome really means, including how it manifests and where it comes from.
Pour finir, il me semble pertinent de faire le lien avec l'apprentissage des langues plus précisément.
Finally, I think it's relevant to connect this back to language learning.
Ça va être l'occasion de proposer quelques solutions pour ne plus subir ce sentiment d'illégitimité Pour commencer, revenons à ce mot savant dont je vous parlais à l'instant, l'ultra crépidarianisme.
This will be an opportunity to offer some solutions to overcome this feeling of illegitimacy. Let's start by revisiting this intellectual term I just mentioned: ultracrepidarianism.
Je vous rappelle brièvement la définition.
Let me quickly remind you of the definition.
On parle d'ultra crépidarianisme quand une personne donne son opinion sur tout sans toujours avoir de connaissances ou de compétences sur les sujets dont elle parle.
We call it "ultracrepidarianism" when someone gives their opinion on everything without necessarily having knowledge or skills in the subjects they discuss.
En gros, ça implique une certaine confiance en soi, une certaine assurance.
Basically, it takes a certain degree of self-confidence, a certain boldness.
Avoir de l'assurance et avoir confiance en soi, c'est la même chose ici.
Having self-assurance and having self-confidence are the same thing here.
Et en fait, c'est quelque chose qu'on pratique tous à des degrés différents bien sûr, dans nos conversations informelles avec nos proches avec nos collègues je sais pas si c'est votre cas aussi mais j'ai souvent l'impression autour de moi d'entendre des gens dire quelque chose comme je ne suis pas un expert dans ce domaine, mais et je vous laisse compléter la phrase.
And in reality, it's something we all do to different extents, of course, in casual conversations with our loved ones, with our colleagues. I don't know about you, but I often get the impression that I hear people around me say something like, "I'm not an expert in this area, but…" and I'll let you finish the sentence.
Bref, là où ça commence à poser problème, c'est quand on retrouve ce genre de discours dans les médias, quand ce phénomène devient plus présent dans la parole publique.
In short, the problem arises when this type of rhetoric appears in the media, when this phenomenon becomes more prevalent in public discourse.
Comme vous le savez, c'est particulièrement le cas dans le contexte actuel avec la crise du Covid, où on peut entendre tout et n'importe quoi sur des chaînes d'information dites sérieuses.
As you know, this is especially true now with the Covid crisis, where you can hear anything and everything on so-called reputable news channels.
Quand des informations, des commentaires, des opinions, des connaissances des fake news en français on les appelle les infox quand tout ça circule dans le même espace les différences entre ce qui est une information et ce qui relève de l'opinion, pour résumer, ces différences deviennent floues.
When information, comments, opinions, knowledge, and fake news—what the French call "infox"—all circulate in the same space, the differences between what constitutes information and what's simply opinion, in short, those differences become blurred.
Let's build Raconte together
Raconte is community-driven. We would love to hear about your ideas on features and content you would like to see on Raconte.