Go back
le « Strandkorb » - Karambolage - ARTE
Katia Petrovicz nous fait découvrir le "Strandkorb", une chaise longue géante en osier inventée en Allemagne pour profiter des plages même quand il fait frais et venteux ! Confortable et pratique, c'est un symbole des vacances au bord de la mer du Nord. #Allemagne #Plage #Invention
Duration
3.2 mins
Source
Level
advanced
Word Count
479 (270 unique words)
Topics
North Sea
History
Lifestyle
Location
Germany
Culture
Travel
Baltic Sea
Social History
Katia Petrovicz est une jeune allemande qui travaille comme documentaliste en France.
Katia Petrovicz is a young German woman working as a librarian in France.
En ce début d'été, elle nous invite à découvrir une spécificité des plages du nord de l'Allemagne.
In the early days of summer, she invites us to explore a unique feature of the beaches in northern Germany.
En Allemagne, au bord de la mer du nord et de la baltique, il y a des grandes et belles plages.
In Germany, along the North and Baltic seas, you'll find vast and beautiful beaches.
Superbe, vraiment.
Fantastic, truly.
Bon accord, il n'y fait pas tout à fait aussi chaud que sur la Méditerranée ou sur l'océan Atlantique.
It's generally not as hot there as it is on the Mediterranean or the Atlantic Ocean.
Il peut même y avoir beaucoup de vent.
It can even be quite windy.
Pas de problème.
No problem.
Car nous les allemands, nous avons inventé l'objet idéal pour profiter en toute quiétude de cette nature sauvage.
We Germans have invented the perfect object to enjoy this wild nature in complete tranquility.
À la fin du dix-neuvième siècle, une certaine Elfrid Maëns, une femme très élégante paraît-il, se refusa à renoncer à ses vacances malgré de douloureux rhumatismes.
At the end of the nineteenth century, a certain Elfrid Maëns, said to be a very elegant woman, refused to give up her vacation despite her painful rheumatism.
Elle demanda donc au vanier impérial, Belgian Bartlemann, d'inventer un siège qui la protégerait du vent.
She then asked Belgian Bartlemann, the imperial cabinetmaker, to create a chair that would protect her from the wind.
Et voilà l'origine du Strandkop, la corbeille de plage.
And here's the origin story of the Strandkorb, the beach basket.
À première vue, cet objet peut sembler prétentieux, voire tape à l'oeil.
At first glance, this object may seem pretentious, even gaudy.
Mais ce large et robuste fauteuil en noiset tressé offre le plus grand confort que l'on puisse imaginer sur une plage.
But this wide and sturdy wicker armchair provides the ultimate comfort you could dream of on a beach.
Les coussins aux rayures le plus souvent jaune ou rouge sont moelleux à souhait.
The striped cushions, typically in shades of yellow or red, are incredibly soft.
Bien entendu, le siège s'incline dans toutes les positions.
Of course, the seat reclines in any position.
Sur chaque côté, il y a des accoudoirs en bois et même une petite tablette dépliable.
On either side, there are wooden armrests, and even a fold-out side table.
Pratique non Et ça n'est pas fini.
It's not over yet.
Regardez ces planchettes que l'on peut tirer pour mettre les pieds en hauteur.
Look at these footrests that you can pull out to elevate your feet.
Et le nec plus ultra, c'est ce large toit en osier orné d'un joli store en plastique ou en tissu.
And the pièce de résistance is this vast thatched roof adorned with a charming plastic or fabric awning.
Ce n'est pas merveilleux ça On peut s'asseoir confortablement à deux et si nécessaire, il y a même la place pour l'enfant au milieu.
It's not bad at all! We can sit comfortably together, and there's even room for a child in the middle if needed.
Dans ce nid douillet, on se sent vraiment à l'abri.
In this cozy nest, one truly feels at home.
D'accord, on est un peu dans une coquille en hauteur, assez éloignée du sable.
Alright, we're a bit up in the air, quite far from the sand.
Ainsi, on voit souvent chez nous des enfants et leurs parents en train de construire un large fossé autour de leurs corbeilles de plage.
Thus, it's common to see children and their parents building a wide moat around their beach baskets here.
Et quand c'est fini, tout le monde se retire dans ce petit refuge.
And when it's all over, everyone retreats to this little hideaway.
On peut alors admirer dans la corbeille le père de famille, il faut l'avouer souvent bien en chair, tel un roi sur son trône brandissant son flacon de crème solaire comme un sceptre.
You can then admire, in the basket, the head of the family, it must be admitted often quite plump, like a king on his throne, brandishing his bottle of sunscreen like a scepter.
Mais le soleil s'est couché.
But the sun has set.
Il est temps maintenant pour le loueur de corbeilles de replier toutes les tablettes comme dans un avion, de redresser les dossiers et de replacer toutes ces corbeilles dans la bonne Et pour finir, il les verrouille avec une sorte de laty pour empêcher qui que ce soit de venir y passer la nuit en douce.
It's time now for the basket rental company to stow all the tray tables like in an airplane, straighten the seatbacks, and return all the baskets to their proper places. Finally, they secure them with a latch to prevent anyone from sneaking in for an overnight stay.
Pourquoi diable les français n'ont-ils pas introduit ce genre de fauteuils sur leurs plages bretonnes et normandes Probablement parce qu'ils ne veulent pas reconnaître que chez eux aussi il peut faire froid et venteux sur une plage.
"Why on earth haven't the French introduced beach chairs like these on their Breton and Normandy beaches? Probably because they don't want to admit that it can get chilly and windy on their beaches too."
Let's build Raconte together
Raconte is community-driven. We would love to hear about your ideas on features and content you would like to see on Raconte.