Go back
Plus on écoute, plus on apprend // Conversations avec... Catherine (@catherineangus_hearyougo)
Emilie discute avec Catherine, prof d'anglais et auditrice de Passerelles, de l'importance d'écouter en profondeur pour apprendre une langue et tisser des liens. Elles partagent leurs expériences et Catherine donne des conseils concrets sur l'écoute active. #apprentissage #podcastfrancais #écouteactive
Duration
30.8 mins
Level
intermediate
Word Count
3343 (836 unique words)
Topics
Arts & Literature
Avignon, France
Canada
Education
France
Geneva, Switzerland
Language Learning
Lifestyle
Location
New Jersey, United States
New York, United States
Ottawa, Canada
Personal Development
Podcasts
Switzerland
Teaching
United States
Bienvenue dans Passerelles, un podcast pensé pour éveiller la curiosité des apprenantes et des apprenants de français.
Welcome to Bridges, a podcast designed to spark the curiosity of French learners.
Je m'appelle Emilie et cette semaine comme d'habitude, je vous invite à prendre quelques minutes pour qu'on réfléchisse ensemble à une question.
Hi, I'm Emilie, and this week, as always, I'd like to invite you to take a few minutes to reflect on a question together.
Dans chaque épisode, j'essaye de vous proposer des sujets différents à explorer.
In each episode, I try to bring you different topics to explore.
Mon but, c'est juste de partager avec vous quelques pistes de réflexion et de vous encourager à vous poser des questions en français.
My goal is simply to share some food for thought and encourage you to start questioning things in French.
Aujourd'hui, on se retrouve avec une conversation.
Today, we're having a chat.
Mon invitée du jour a un vrai don pour raconter des histoires d'une manière captivante.
My guest today has a real knack for storytelling.
Elle et moi, on partage des points communs dans nos parcours, dans la manière dont on envisage l'écoute aussi.
She and I share common ground in our journeys, particularly in how we view listening.
Mon but c'est d'encourager les élèves à vraiment écouter mais écouter les sons de l'anglais les pas seulement les mots et les idées, mais les sons.
My goal is to encourage students to truly listen, but to listen to the sounds of English. Not just the words and ideas, but the actual sounds.
Parce que c'est en faisant cela qu'on peut parler.
Because that's how we can talk.
Avant de continuer, une information importante.
Before we move on, there's something important you should know.
La transcription de cette conversation est disponible gratuitement.
A transcript of this conversation is available free of charge.
Le lien pour y accéder se trouve dans la description de cet épisode.
The link is in the episode description.
Catherine est enseignante, elle est prof d'anglais en ligne et je ne sais pas si vous l'avez deviné en l'écoutant, mais elle est canadienne.
Catherine is a teacher, she teaches English online, and I don't know if you could tell from her accent, but she's Canadian.
Catherine vit donc au Canada et plus précisément à Ottawa, la capitale, Et elle aussi, elle a un podcast, un podcast merveilleux qui s'appelle Hear You Go.
Catherine lives in Canada, specifically in Ottawa, the capital city. She also has a podcast—a wonderful podcast called Hear You Go.
Après avoir vécu pendant de nombreuses années aux États-Unis, elle est rentrée au bercail avec sa famille.
After living in the United States for many years, she returned to her home country with her family.
Je crois que j'ai déjà expliqué cette expression dans un ancien épisode du podcast, mais ça ne fait pas de mal de réviser un peu.
I think I explained this phrase in a previous podcast episode, but it doesn't hurt to go over it again.
Rentrer au bercail, ça veut dire revenir chez soi, dans son pays natal.
Going back to the fold means returning home, to one's native country.
Depuis son déménagement, Catherine a recommencé son parcours en français, et c'est comme ça qu'elle a découvert mon podcast.
Since moving, Catherine has started relearning French, which is how she came across my podcast.
Comme vous, Catherine est une auditrice de passerelles, et c'est comme ça qu'on s'est rencontrés.
Catherine and I met at a fashion show – we're both big fans.
L'expérience de Catherine à l'étranger a été l'occasion, entre autres, de créer des liens, de faire des rencontres qui l'ont marquée.
Catherine's experience abroad allowed her to forge connections and make encounters that left a lasting impression on her.
Let's build Raconte together
Raconte is community-driven. We would love to hear about your ideas on features and content you would like to see on Raconte.