Go back
Bordeaux, une histoire méconnue ?
Découvrez Bordeaux sous un angle nouveau! Ce podcast explore l'héritage colonial visible dans ses rues et met en lumière des initiatives atypiques comme les Chais du Port de la Lune, un chai urbain innovant. #Bordeaux #Histoire #Vin
Bienvenue dans passerelle, un podcast pensé pour éveiller la curiosité des apprenantes et des apprenants de français.
Welcome to Passerelle, a podcast designed to spark the curiosity of French learners.
Je m'appelle Emilie et cette semaine comme d'habitude, je vous invite à prendre quelques minutes pour qu'on réfléchisse ensemble à une question.
Hi, I'm Emilie, and as usual this week, I'd like us to take a few minutes to think about something together.
Dans chaque épisode, j'essaye de vous proposer des sujets différents à explorer.
In each episode, I try to bring you different topics to explore.
Mon but, c'est juste de partager avec vous quelques pistes de réflexion et de vous encourager à vous poser des questions en français.
My goal is simply to share with you some food for thought and to encourage you to think critically in French.
Aujourd'hui, on va parler d'une ville française, Bordeaux.
Today, we're going to talk about a French city: Bordeaux.
Bordeaux, c'est une ville qui occupe une place toute particulière dans mon coeur.
Bordeaux holds a very special place in my heart.
J'ai habité là pendant au moins cinq ans, puisque c'est la ville où j'ai fait mes études à l'université.
I lived there for at least five years while I was at university.
Et vous, quand je vous parle de Bordeaux, à quoi ça vous fait penser Quand vous pensez à Bordeaux, quelles sont les images qui vous viennent à l'esprit À la base, je pensais qu'on allait se balader ensemble dans les rues bordelaises, un peu comme dans l'épisode que j'avais fait sur la ville de Marseille.
And you, when I mention Bordeaux, what comes to mind? What images pop into your head when you think about Bordeaux? Initially, I thought we could wander the streets of Bordeaux together, kind of like in the episode I did about Marseille.
Et c'est vrai que Bordeaux, c'est une ville où j'ai beaucoup de souvenirs, où il y a plein d'endroits que j'apprécie, plein d'endroits dont j'aimerais vous parler.
It's true that Bordeaux holds a lot of memories for me. There are so many places I love there, so many places I'd like to tell you about.
Je me souviens d'une conversation avec une élève.
I remember having a conversation with a student.
On parlait de Bordeaux et j'ai mentionné le rôle de cette ville dans l'histoire de l'esclavage et de la colonisation.
We were talking about Bordeaux, and I mentioned its role in the history of slavery and colonization.
Il faut savoir que, au dix-huitième siècle, Bordeaux était le deuxième port négrier de France.
It's important to know that, in the 18th century, Bordeaux was the second largest slave trade port in France.
C'est une ville portuaire très importante.
It's a very important port city.
Négrier, c'est un adjectif ici, et ça fait référence au commerce des esclaves noirs.
"Négrier" is an adjective here, referring to the slave trade.
Bordeaux va aussi devenir le premier port colonial français.
Bordeaux would also become the first French colonial port.
Quand j'étais à l'université, j'ai étudié quelques bâtiments emblématiques de cette ville.
While I was in college, I studied some of this city’s landmark buildings.
Et pourtant, les profs n'ont pas vraiment développé cette partie de l'histoire bordelaise.
And yet, teachers haven't really explored this part of Bordeaux's history.
Je ne m'en souviens pas en tout cas.
I don't remember, anyway.
La question qu'on peut se poser c'est pourquoi cette histoire est longtemps restée méconnue Et plus largement, comment cette ville change aujourd'hui Dans un premier temps, on va se balader dans les rues de Bordeaux parce que c'est dans les rues de cette ville, dans les bâtiments qu'on observe les héritages de l'histoire coloniale.
The question is why this story remained hidden for so long. And more broadly, how is this city changing today? First, we'll take a walk through the streets of Bordeaux because it's in the streets of this city, in the buildings we see, that the legacies of colonial history are visible.
Ensuite, on va parler du vin bordelais.
Next up, let's talk about Bordeaux wine.
Let's build Raconte together
Raconte is community-driven. We would love to hear about your ideas on features and content you would like to see on Raconte.