Go back
Développement personnel : pourquoi un tel succès ?
Le podcast "Passerelle" explore le développement personnel, son histoire et son succès grandissant dans nos sociétés individualistes. Emilie s'interroge sur ce que signifie "devenir soi-même" et sur l'idée de devoir constamment s'améliorer. #développementpersonnel #société #philosophie
Bienvenue dans passerelle, un podcast pensé pour éveiller la curiosité des apprenantes et des apprenants de français.
Welcome to Passerelle, a podcast designed to spark the curiosity of French language learners.
Je m'appelle Emilie et cette semaine comme d'habitude, je vous invite à prendre quelques minutes pour qu'on réfléchisse ensemble à une question.
Hi, I'm Emilie, and this week, as usual, I'd like to invite you to take a few minutes to reflect on something with me.
Dans chaque épisode, j'essaye de vous proposer des sujets différents à explorer.
In each episode, I try to bring you different topics to explore.
Mon but, c'est juste de partager avec vous quelques pistes de réflexion et de vous encourager à vous poser des questions en français.
My goal is simply to share with you some food for thought and to encourage you to start thinking in French.
Aujourd'hui, on va parler de développement personnel.
Today, we're going to talk about personal development.
Si vous entrez dans une librairie, il y a de fortes chances que vous trouviez des livres de développement personnel qui portent sur à peu près tous les aspects pratiques de notre vie.
Walk into any bookstore these days, and you're bound to find shelves overflowing with self-help books, covering practically every aspect of human existence.
Des livres censés nous aider à être nous-mêmes, à transformer notre vie et à donner du sens à notre existence.
Books that promise to help us be ourselves, transform our lives, and find meaning in our existence.
Je vous le dis tout de suite, le but de cet épisode, c'est pas du tout d'arriver à une conclusion du style, le développement personnel c'est très bien ou c'est très mal.
Let me be clear: the goal of this episode isn't to reach a conclusion like "personal development is great" or "personal development is terrible."
Ça fait partie de ces sujets où j'ai eu besoin de lire, d'écouter, de multiplier les sources, de prendre plein de notes.
This is one of those topics where I needed to really dig in - read a lot, listen to podcasts, explore different sources, the whole nine yards.
J'ai eu besoin de laisser décanter tout ça pour commencer à mieux comprendre ce phénomène, à comprendre pourquoi il rencontre un si grand succès à notre époque.
I needed some time to process everything before I could begin to understand this phenomenon, to understand why it's so successful nowadays.
Laisser décanter dans cette phrase, ça veut dire me donner le temps nécessaire pour que mes idées soient plus claires.
To let things settle in this phrase means to give me enough time for my thoughts to clear up.
Beaucoup de choses sont dites et écrites au sujet du développement personnel, moi ce qui m'intéresse, c'est d'avoir un état d'esprit curieux, d'avoir une approche sans jugement moral.
A lot is said and written about personal development, but what interests me is having a curious mind and a non-judgmental approach.
Quand on s'arrête un instant sur ce sujet, on se rend compte qu'il y a tout un vocabulaire, toute une série de phrases qui se répètent dans le discours associé au développement personnel.
When you think about it, you realize there's a whole vocabulary, a whole set of phrases, that gets repeated over and over in the self-help world.
Je vous donnerai quelques exemples, mais avant ça, la question qu'on va se poser aujourd'hui, c'est la suivante.
I'll give you a few examples, but before that, here's the question we're going to consider today.
Ça veut dire quoi au juste devenir soi-même Tout d'abord, on va parler des origines du développement personnel.
What does it really mean to become yourself? First, let's talk about the origins of personal development.
Puis on va réfléchir aux raisons de son succès et pour finir, je vais évoquer mes réserves sur un certain type de discours, sur l'idée qu'il faudrait à tout prix devenir une meilleure version de soi-même.
First, we'll examine the reasons for its success, and finally, I'll share my reservations about a certain type of discourse, the idea that we should strive at all costs to become a better version of ourselves.
Avant de continuer un truc qui n'a rien à voir avec le développement personnel, au moment où je publie cet épisode, c'est la semaine de la rentrée.
Before I move on to something completely unrelated to personal development, I wanted to mention that it's back-to-school week as I'm releasing this episode.
Si vous suivez un tout petit peu les infos en France, vous en avez certainement entendu parler.
If you follow the news in France even a little bit, you've definitely heard about it.
Même si ça me saoule un peu, une autre expression utile pour se plaindre en français, même si ça me saoule qu'on nous répète tous les jours que c'est la rentrée, c'est vrai que c'est une période de l'année un peu spéciale.
Even though it gets on my nerves a bit, here's another useful French expression for complaining: "ça me saoule" (it bugs me). And even though I'm tired of hearing about "la rentrée" (the return to school/work after summer) every single day, it really is a special time of year.
En tant que, quelque part, c'est une période de recommencement.
Because, in a way, it's a time for new beginnings.
Let's build Raconte together
Raconte is community-driven. We would love to hear about your ideas on features and content you would like to see on Raconte.