Go back
Caillou FRANÇAIS - Caillou joue au bébé (S01E55) | conte pour enfant | Caillou en Français
Caillou joue au bébé pour éviter de ranger, mais découvre qu'être un grand garçon, c'est plus amusant ! #Caillou #Grandir #Responsabilités
Duration
5.1 mins
Source
Level
beginner
Word Count
386 (193 unique words)
Topics
Arts & Literature
Children's Literature
Social Issues
Family
Parenting
Tu es un grand garçon maintenant.
You're a big boy now.
J'aime nous à la maison.
I love being at home with you.
C'est moi le grand garçon.
It's me, the big boy.
J'aime s'afficher.
I like to show off.
C'est moi.
It's me.
Voilà.
Here it is.
Quand maman lit nous une histoire s'il te plaît.
When Mom reads us a story, please.
Oh, je vais vous lire une histoire de Caillou.
Oh, I'll read you a story about Caillou.
Regardez ce qu'il est en train de faire.
Look at what he's up to.
Cette histoire s'intitule Caillou joue au bébé.
This story is called "Caillou Plays Baby."
Caillou et Mousseline avaient passé toute la matinée à jouer.
Caillou and Mousseline spent the entire morning playing.
Ils avaient sorti tous les jouets.
They had taken out all the toys.
Oh non, ce n'est pas possible.
Oh no, that's not possible.
Regardez-moi ce désordre.
Look at this mess.
Vraiment.
Really.
J'aimerais bien que tu ranges un peu avant le repas Caillou.
I'd really appreciate it if you could tidy up a bit before dinner, Caillou.
Caillou, je t'ai demandé de m'aider.
Caillou, I asked you to help me.
Mais Mousseline continue à jouer, elle.
But Mousseline keeps on playing, she does.
Tu as raison, je vais essayer.
You're right, I'll give it a try.
Mousseline, il est temps de ranger.
It's time to tidy up, Mousseline.
Regarde, ces jouets vont dans cette boîte.
Look, these toys go in this box.
Très bien chéri, va chercher d'autres jouets.
Great, honey, go fetch some more toys.
Ça c'est pas juste si c'est comme ça je vais jouer moi aussi caillou moussé est encore trop petite pour comprendre qu'elle doit ranger je le ferai pour elle jusqu'à ce qu'elle soit plus grande hein caillou toi par contre tu es assez grande pour ranger tout seul caillou pensait que maman était vraiment injuste il était très fâché je vais boire mon lait dans une tasse fermée bon d'accord Je veux mon sandwich coupé en petits carrés comme aussi.
Here's the translated text following your guidelines: > That's not fair if it's like that, I'm going to play too. Mossy pebble is still too small to understand that she needs to tidy up, I'll do it for her until she's older. Hey, pebble, you, on the other hand, are big enough to tidy up on your own. Pebble thought that mom was really unfair, he was quite upset. I'm going to drink my milk in a closed cup. Okay, I want my sandwich cut into small squares too.
Quoi Moi aussi maman.
What, me too, mom.
Tu veux un bavoir, Caillou Caillou.
Do you want a bib, Little Rock?
Tu sais, j'aime ça être un bébé.
You know, I love being a baby.
Caillou pensait qu'il était beaucoup plus amusant d'être un bébé que d'avoir quatre ans.
Caillou thought being a baby was way more fun than being four years old.
Je veux bien que tu joues au bébé, mon chéri, mais je préférerais que tu ne sois pas un bébé tout sale.
I'm happy to indulge you, sweetheart, when you act like a baby, but I'd rather you not be a messy one.
Après le repas, Caillou s'amusa à jouer au bébé avec Mousseline.
After dinner, Caillou amused himself by playing baby with Mousseline.
Une sieste oui, il est l'heure de faire la sieste, mes deux petits bébés.
It's nap time, yes indeed, my two little babies.
Va vite te mettre au lit, mon chéri, je vais venir te border.
Go quickly and get into bed, my dear, I'll come tuck you in.
Caillou ne voulait pas faire la sieste, mais puisqu'il voulait être un bébé comme Mousseline, il n'avait pas le choix.
Caillou didn't want to take a nap, but since he wanted to be a baby like Mousseline, he didn't have a choice.
À tout à l'heure, dors bien Caillou.
See you later, sleep tight, Caillou.
Mais qu'est-ce qui t'arrive, mon Caillou?
What's up with you, my Rock?
Je ne veux pas faire la sieste.
I don't feel like taking a nap.
C'est ce que font tous les bébés tous les après-midi.
Every afternoon, that's what all babies do.
Je ne veux plus être un bébé.
I don't want to be a baby anymore.
Et puis d'abord, moi, j'ai quatre ans.
First off, I'm four years old.
Bien.
Alright.
Aimerais-tu que nous jouions aux cartes?
Would you like to play cards?
Oh oui!
Oh yes!
Je suis contente que tu aies à nouveau quatre ans, Caillou.
I'm happy you're four again, Caillou.
J'ai gagné.
I won.
Let's build Raconte together
Raconte is community-driven. We would love to hear about your ideas on features and content you would like to see on Raconte.