Go back
Caillou FRANÇAIS - Caillou adore l'halloween (S01E64) | conte pour enfant | Caillou en Français
Caillou fête Halloween en astronaute ! Il va chercher des bonbons avec son papa pendant que Mousseline, qui a peur des clowns, reste à la maison. 🎃👻 #Halloween #Caillou #Bonbons
Duration
5 mins
Source
Level
beginner
Word Count
401 (192 unique words)
Topics
Arts & Literature
Children's Literature
Holidays & Celebrations
Halloween
Tu es un grand garçon maintenant.
You're a big boy now.
J'aime nous à la maison.
I love being at home with you.
C'est moi le grand garçon.
It's me, the big boy.
J'aime m'appelle Caillou.
I'm called Caillou.
Caillou, c'est moi.
It's me, Caillou.
Voilà.
Here it is.
C'est l'Halloween, c'est l'Halloween.
It's Halloween, it's Halloween.
Approchez les enfants.
Come closer, kids.
Regardez, j'ai une belle surprise pour vous.
Look, I've got a nice surprise for you.
Cette histoire s'intitule Caillou adore l'Halloween.
This story is called "Caillou Loves Halloween."
Je vous la raconte.
I'll tell you all about it.
Maman, maman, est-ce qu'il est une heure Attends, je vais te le dire.
Mom, mom, is it one o'clock? Hang on, I'll tell you.
Oui, il est l'heure.
Yes, it's time.
Il est temps de vous préparer, Mousline et toi.
It's time for you and Mousline to get ready.
Ouais.
Yeah.
Alors l'homme de l'espace, tu as mis ton costume Je suis presque prêt.
Then, spaceman, you've put on your suit. I'm almost ready.
On décolle bientôt.
We're taking off soon.
Oui capitaine.
Yes, captain.
Voilà ce que tu voulais, Mousseline, un costume de clown.
Here's the translated text following your guidelines: --- Here you go, Mousseline, just what you wanted - a clown costume. ---
Mousseline avait demandé un costume de clown, mais en le voyant, elle se souvint à quel point elle avait peur des clowns quand elle était toute petite.
Mousseline had asked for a clown costume, but upon seeing it, she remembered how terrified she used to be of clowns when she was a little girl.
Tu ne veux pas aller demander des bonbons Tu en es sûr Caillou était très étonné que Mousseline ne veuille pas aller demander des bonbons.
You don't want to go ask for candy? Are you sure? Caillou was quite surprised that Mousseline didn't want to go ask for candy.
Pourquoi est-ce que Mousseline ne veut pas y aller, maman.
Why doesn't Mousseline want to go, mom?
Mousseline est encore petite pour fêter l'Halloween, elle a peur, mais je sais que toi tu veux y aller, il va falloir trouver une solution.
Mousseline is still too young to enjoy Halloween, she's scared, but I know you want to go, so we'll have to find a compromise.
Tiens voilà ton casque.
Here's the translated text following your guidelines: --- **Tiens voilà ton casque.** Here you go, your helmet. ---
Maman resta à la maison avec mousseline tandis que Caillou partit faire la tournée de l'Halloween avec son papa.
Mom stayed home with Mousseline while Caillou went out trick-or-treating with his dad.
Si tu veux qu'on t'ouvre, il faut cogner à la porte.
If you want us to let you in, you'll have to knock on the door.
Attends un peu, tu n'as pas oublié ce que tu devais dire.
Listen up, you haven't forgotten what you were supposed to say, have you?
Caillou, c'est gentil de venir me voir.
It's so nice of you to come see me, Caillou.
Ce n'est pas tous les jours que je reçois la visite d'un astronaute.
It's not every day that I receive a visit from an astronaut.
Vas-y Caillou, tu sais ce que tu dois dire.
Go on, Caillou, you know what you need to say.
C'est l'Halloween.
It's Halloween.
Bourbon s'il vous plaît.
Whiskey, please.
Waouh, merci beaucoup.
Wow, thank you so much.
Mousseline n'est pas là, il avait trop peur de venir demander des bonbons.
Mousseline isn't here, he was too scared to come ask for candy.
Regarde Caillou, je suis un horrible monstre.
Look at Caillou, I'm a terrible monster.
Je suis un homme de l'espace.
I'm an astronaut.
Et Clémentine une infirmière regardez tout ce que j'ai reçu.
Clémentine, a nurse, has given me all these.
Caillou Léo et Clémentine allèrent ensemble cogner aux portes.
Léo, Caillou, and Clémentine went door-to-door together.
Soyez amis, bonbons s'il vous plaît.
Be friends, candies please.
Et ils reçurent beaucoup de bonbons.
They received lots of candy.
Mais bientôt, il fut l'heure de rentrer à la maison.
But soon, it was time to head home.
L'halloween était presque terminée, mais il restait une maison où il n'avait pas encore sonné.
Halloween was almost over, but there was still one house left where he hadn't yet rung the doorbell.
Bon, s'il vous plaît, joyeux les Halloween.
Happy Halloween!
Tiens, tiens, qu'est-ce qui vient sonner?
Huh, what's that ringing?
On dirait à un astronaute et ses deux amis.
It looks like an astronaut and his two friends.
C'est moi.
It's me.
Un petit caillou.
A pebble.
Dites donc si vous voulez qu'on vous donne des bonbons, vous feriez bien entrer.
"Hey, if you want some candy, you'd better come in."
Ouais, j'aime l'halloween.
Yeah, I love Halloween.
J'adore l'halloween.
I love Halloween.
Let's build Raconte together
Raconte is community-driven. We would love to hear about your ideas on features and content you would like to see on Raconte.