Go back
Caillou FRANÇAIS - Caillou surveille sa petite soeur (S01E51) | conte pour enfant
Caillou apprend à être un grand frère responsable en surveillant sa petite sœur Mousseline. Même si c'est difficile, sa maman l'aide à comprendre et lui dit qu'il est "un merveilleux grand frère". #Caillou #Grandir #Famille
Duration
5 mins
Source
Level
beginner
Word Count
346 (183 unique words)
Topics
Arts & Literature
Children's Literature
Social Issues
Family Dynamics
Sibling Relationships
Tu es un grand garçon maintenant.
You're a big boy now.
J'aime nous à la maison.
I love being at home with you.
J'aime moi le grand garçon.
I'm partial to tall guys.
J'aime Voilà.
I love that!
Ce sera laquelle grand maman Lis-nous là s'il te plaît.
Grandma will read whichever one you like, dear. Please choose.
L'histoire d'aujourd'hui s'intitule Caillou surveille sa petite soeur.
Today's story is called "Caillou Watches Over His Little Sister."
Caillou et Mousseline s'amusaient beaucoup avec le nouveau jouet de Mousseline.
Caillou and Mousseline were having a blast with Mousseline's new toy.
Et ils faisaient aussi beaucoup de bruit.
And they made quite a racket.
Caillou, mousseline.
Soft, silky.
Caillou, mon chéri, j'ai très mal à la tête, je dois aller m'allonger.
I'm feeling really terrible, sweetheart, I've got a terrible headache. I need to go lie down.
Est-ce ce que tu pourrais surveiller ta petite soeur et faire attention à ce qu'elle ne fasse pas de bêtises Oui maman.
Sure, I'd be happy to help her out.
Merci Caillou.
Thank you, buddy.
Qu'est-ce que vous diriez de dessiner des animaux?
What do you say to drawing some animals?
C'est un jeu un peu plus calme et je pourrais me reposer.
It's a game that's a bit more relaxed, so I could catch some rest.
D'accord.
Okay.
Caillou savait qu'il pouvait très bien surveiller sa petite soeur.
Caillou knew he could keep a close eye on his little sister.
Bon, maintenant, Wisley, nous allons dessiner.
Alright, now, Wisley, let's draw.
D'un crayon.
"In a nutshell."
Qu'est-ce qui se passe ici?
What's going on here?
Mais regardez-moi ça.
But look at that.
Caillou, mais je t'avais demandé de surveiller ta petite soeur, pas de te disputer avec elle.
I thought I'd asked you to keep an eye on your little sister, not argue with her.
Caillou pensait que c'était injuste.
Caillou thought it was unfair.
Sa maman était fâchée contre lui alors qu'il n'avait rien fait.
His mom was mad at him for no reason.
Tout ça, c'était la faute de Mousseline.
It was all Mousseline's fault.
Maman, j'ai essayé.
Mom, I tried.
Mousseline, tu vas aller faire ta petite.
Mousseline, you'll need to go do your business.
Allez à côté.
Go next door.
Je reviens à Caillou.
I'm heading back to Caillou.
Je j'ai J'en ai assez, moi, d'abord, je ne veux plus être le grand frère de Mouseline.
I've had it up to here with being Mouseline's big brother.
Oh, caillou.
Oh, stone.
Allez, raconte-moi ce qui s'est passé.
Alright, tell me what happened.
J'ai dit à Mousseline d'arrêter, mais ne voulez pas m'écouter.
I told Mousseline to stop, but she won't listen to me.
Être un grand frère, ça ne doit pas toujours être facile.
Being an older brother isn't always easy.
Bon, maintenant, je vais nettoyer ce mur.
Alright, now I'm going to clean this wall.
Je vais nettoyer moi aussi.
I'll chip in and help clean too.
Ça, c'est vraiment très gentil.
That's really very kind of you.
Un jour, quand j'étais petite, il y avait une fête à la maison et mes parents m'avaient demandé de surveiller ma cousine Catherine.
One day, when I was little, there was a party at our house and my parents asked me to keep an eye on my cousin Catherine.
Et tu sais ce qu'elle avait fait Elle avait vidé tout un grand tube de dentifrice.
And you won't believe what she did. She emptied an entire big tube of toothpaste.
Elle en avait mis partout.
She had it everywhere.
Ça, ce n'était pas bien.
That wasn't right.
Non, et ensuite, c'est moi qui me suis fait disputer, comme toi.
No, and then, it was me who got a telling off, just like you did.
Tu as bien travaillé, Caillou.
You did well, Caillou.
Dis donc Caillou, tu deviens vraiment un grand garçon mon chéri.
Well, look at you, Caillou, you're really growing up to be a big boy, my sweetheart.
Et puis surtout, tu es un merveilleux grand frère pour.
And above all, you're a wonderful big brother.
Let's build Raconte together
Raconte is community-driven. We would love to hear about your ideas on features and content you would like to see on Raconte.