Go back
Caillou FRANÇAIS - Caillou l'explorateur (S01E62) | conte pour enfant | Caillou en Français
Caillou et sa sœur Sarah jouent aux explorateurs dans le jardin avec une loupe. Ils imaginent une jungle avec des animaux et entendent le tonnerre, pensant que ce sont des tam-tams. #Caillou #Explorateur #Imagination
Duration
5 mins
Source
Level
beginner
Word Count
407 (203 unique words)
Topics
Arts & Literature
Fiction
Children's Literature
Early Childhood Education
Education
Tu es un grand garçon maintenant.
You're a big boy now.
J'aime nous à la maison.
I love being at home with you.
C'est moi le grand garçon.
It's me, the big boy.
J'aime m'appelle Caillou, Caillou, c'est moi.
I'm Caillou, that's me.
Voilà.
Here it is.
C'est l'heure de votre histoire.
It's story time.
Voyons un peu ce qu'a fait Caillou aujourd'hui.
Let's see what Rock has been up to today.
Ça a l'air tout à fait passionnant.
That sounds utterly fascinating.
L'histoire que je vais vous lire aujourd'hui s'intitule Caillou l'explorateur.
The story I'm about to read is called "Caillou the Explorer."
Veux-tu m'aider à travailler dans le jardin, Caillou Oui, maman.
Sure, Mom.
Tiens, mets ça pour te protéger du soleil.
Hold on, put this on to protect yourself from the sun.
Bonjour Caillou, bonjour ça va.
Hello Caillou, how's it going?
Pour commencer, tu peux arroser les fleurs Caillou et moi je vais tailler le rosier.
To start, you can water the flowers. Caillou and I will prune the rose bush.
On dirait qu'il va pleuvoir, ce ne sera pas la peine d'arroser les fleurs.
It looks like it's going to rain, so there's no point in watering the flowers.
Ca va?
How's it going?
Tiens, Caillou, regarde à travers ça.
Check this out, Caillou, look through this.
Qu'est-ce que c'est?
What's that?
C'est vraiment chouette, on appelle ça une loupe, mais fais attention, c'est très délicat.
It's really cool, we call it a magnifying glass, but be careful, it's very fragile.
Qu'est-ce que ça veut dire?
What does that mean?
Ça veut dire que c'est fragile.
It means it's fragile.
Ah oui, et ça, ça sert à quoi?
"Oh yeah, and what's the point of that?"
Ça permet de mieux voir les toutes petites choses.
It helps to see the tiny details more clearly.
Et moi, on va jouer aux explorateurs qui se promènent dans la jungle.
And I, we're going to play at being explorers wandering through the jungle.
On va jouer aux explorateurs?
Shall we play explorers?
Oui, on va aller explorer le jardin avec la loupe et on va s'imaginer qu'on est dans la jungle.
Yes, we're going to go explore the garden with a magnifying glass and imagine we're in the jungle.
Waouh!
Wow!
Regarde, une énorme bête qui habite dans la jungle.
Look, there's a massive creature that lives in the jungle.
Sarah avait raison, la chenille avait l'air d'être énorme.
Sarah was right, that caterpillar looked like a monster.
Oh, , le papillon.
Oh, the butterfly.
Il est aussi gros qu'un oiseau.
He's as big as a bird.
Oh, il s'est envolé.
Oh, he's flown the coop.
La jungle est de plus en plus dense ici.
The jungle is getting thicker and thicker here.
Viens, on devrait faire demi-tour.
Let's turn back, we should.
Je continue, je n'ai pas peur, moi.
I'm not afraid, I'll keep going.
Bonne chance, moi, je t'attends au camp.
Good luck, I'll be waiting for you at the camp.
Bravement Caillou l'explorateur s'aventura de plus en plus loin dans la jungle Caillou imagina que Gilbert était un gros lion rugissant Gilbert, n'aie pas peur, c'est juste moi.
Bravely, Stone the explorer ventured deeper and deeper into the jungle. Stone imagined that Gilbert was a roaring lion. "Don't worry, Gilbert," he said, "it's just me."
En entendant le tonnerre, Caillou fut surpris et un peu effrayé.
Upon hearing the thunder, Caillou was startled and a bit frightened.
Sarah, Sarah, tu m'as appelée?
"Sarah, Sarah, did you call me?"
J'ai entendu un grand bruit.
I heard a loud noise.
Ce sont peut-être des joueurs de tam-tam qui nous envoient un message.
It might be some drummers sending us a message.
Des joueurs de tam-tam?
Drummers?
Bon, ça aurait pu être des joueurs de tam-tam, mais en fin de compte, je pense que c'était le tonnerre.
It could have been players beating on drums, but in the end, I think it was thunder.
Caillou était tout content d'avoir vécu toutes ses aventures et d'avoir vu tant de choses incroyables à travers la loupe de Sarah.
Caillou was thrilled to have lived through all his adventures and seen so many incredible things through Sarah's magnifying glass.
Tu sais, maman, j'y mets plus en lion dans la jungle.
You know, Mom, I'm really going all out on this one.
Et on a entendu des tam-tam en plus.
And we heard more drums beating.
Cet tam-tam nous envoie un message.
This tam-tam sends us a message.
Oh?
Oh, really?
Oui, ils disent que nous allons être mouillés si nous ne rentrons pas très vite à la maison.
Yes, they say we'll get soaked if we don't get back home soon.
Let's build Raconte together
Raconte is community-driven. We would love to hear about your ideas on features and content you would like to see on Raconte.