Go back
Caillou FRANÇAIS - Le t-shirt préféré de Caillou (S01E16) | conte pour enfant | Caillou en Français
Caillou est triste car sa petite sœur porte son t-shirt préféré avec des nounours. Sa maman lui explique qu'il est trop petit pour lui maintenant. Caillou essaie de le récupérer et de le faire tenir, mais rien n'y fait. Finalement, sa maman le réconforte et lui propose de garder le t-shirt précieusement. #Caillou #tshirt #grandir
Duration
5 mins
Source
Level
beginner
Word Count
308 (169 unique words)
Topics
Arts & Literature
Children's Literature
Lifestyle
Family & Parenting
Childhood Development
Tu es un grand garçon maintenant.
You're a big boy now.
J'aime nous à la maison.
I love being at home with you.
C'est moi le grand garçon.
It's me, the big boy.
J'aime Je m'appelle Caillou.
I'm Caillou.
Caillou c'est moi.
It's me, Caillou.
Voilà.
Here it is.
Qui veut que je lui raconte une histoire?
Who wants me to tell them a story?
Tiens, qu'est-ce que c'est Mais ce sont des oursons que je vois là.
Huh, what's this? Oh, it's just some teddy bears I see there.
Cette histoire s'intitule le t-shirt préféré de Caillou.
This story is titled "Caillou's Favorite T-Shirt."
Tiens, voilà nounours, reste là.
Here you go, here's Nounours, stay put.
Attention, je te l'envoie.
I'm sending it to you.
Je t'ai joué, attends ton tour.
It's your turn now.
Caillou n'en croyait pas ses yeux.
Caillou couldn't believe his eyes.
Mousseline portait son t-shirt préféré.
Mousseline wore her favorite t-shirt.
Qu'est-ce qui t'arrive caillou?
What's up, rock?
Aussi, mon t-shirt préféré, je l'ai avec les nounours.
Also, my favorite t-shirt, I've got it with the teddy bears.
Il est bien trop petit pour toi, alors je l'ai donné à ta petite soeur.
It's far too small for you, so I gave it to your little sister.
Il n'est pas trop petit c'est pas vrai il est amoureux je dois t'enlever ce t-shirt mousseline je vais t'apporter celui avec les petites souris d'accord Tu vois, il me marque très bien.
He's not too small, it's not true, he's in love. I need to take off this muslin t-shirt, I'll bring you the one with the little mice on it. You see, it fits me perfectly.
Et voilà, c'est parfait.
And there you have it, it's perfect.
Bon d'accord.
Alright then.
Il est-il, il est-il, c'est le film, c'est pas drôle.
Is it, is it, it's the movie, it's not funny.
Pauvre caillou, il était resté allongé sur le tapis et son ventre le démangeait il ne pouvait pas rentrer son t-shirt dans son pantalon.
Poor thing, he'd been lying on the rug for ages and his belly was itching like crazy. He just couldn't get his shirt tucked into his pants.
Après tout, il était peut-être trop petit pour lui, mais tout à coup, Caillou eut une idée.
After all, he might have been too small for it, but suddenly, Caillou had an idea.
Il essaya d'attacher son t-shirt avec du ruban adhésif.
He tried to attach his t-shirt with some adhesive tape.
Je vais y arriver.
I'll make it.
Toi, reste là.
You stay here.
Caillou était très triste.
Caillou was feeling really down.
Il savait que son t-shirt ne lui allait plus, mais il ne voulait pas le donner.
He knew his t-shirt no longer fit, but he didn't want to part with it.
Regarde sur cette photo tu portais ce t-shirt tu étais tellement mignon tu avais deux ans j'étais tout petit j'avais mon t-shirt avec les nounours je m'excuse de l'avoir donné à mousseline sans rien te demander j'avais oublié à quel point tu aimais ce t-shirt caillou l'aimait toujours mais il savait qu'il avait grandi et qu'il était maintenant trop petit pour lui tu sais on pourrait trouver un endroit où tu pourrais toujours le garder
Looking at this photo, you're wearing that t-shirt and you were just so adorable, you were only two. I was tiny too, wearing my teddy bear t-shirt. I'm sorry I gave it to Mousseline without asking you first. I forgot how much you loved that t-shirt. Caillou still loved it too, but he knew he had outgrown it and it was now too small for him. You know, we could find a place where you could still keep it.
Let's build Raconte together
Raconte is community-driven. We would love to hear about your ideas on features and content you would like to see on Raconte.