Go back
Caillou: Caillou et les Étoiles Filantes | conte pour enfant | Caillou en Français
Caillou veut voir une étoile filante mais il les rate toujours ! Heureusement, ses parents le rassurent, il pourra en voir une autre nuit. #Caillou #ÉtoilesFilantes #Patience
Duration
4.2 mins
Source
Level
beginner
Word Count
400 (213 unique words)
Topics
Arts & Literature
Children's Literature
Storytelling
Tu es un grand garçon maintenant.
You're a big boy now.
J'aime nous à la maison.
I love being at home with you.
C'est moi le grand garçon.
It's me, the big boy.
J'aime c'est moi.
I love it, it's me.
Je m'appelle Caillou.
I'm Caillou.
Caillou, c'est moi.
It's me, Caillou.
Voilà.
Here it is.
Caillou et les étoiles filantes.
Caillou and the Shooting Stars.
Papa, est-ce que je pourrais faire cuire la viande moi Désolé Caillou, mais le barbecue est brûlant.
Dad, can I cook the meat myself? Sorry, Caillou, but the barbecue is too hot.
Va jouer avec mousseline jusqu'à ce que ce soit prêt.
Go play with Muslin until it's ready.
Regarde, maman, regarde.
Look, Mom, look.
Oh non, des fourmis.
Oh no, I've got ants in my pants.
Zut!
Oh shoot!
Veux-tu aller voir si grand maman a besoin d'aide dans la cuisine?
Would you like to go check if Grandma needs help in the kitchen?
Pendant ce temps-là je vais m'assurer qu'il n'y en a plus aux alentours.
While I'm at it, I'll make sure there are none nearby.
D'accord maman.
Alright, Mom.
Grand mère qu'est-ce que tu fais Et je prépare un super salade de pommes de terre top secrète.
Grandma, what are you up to? I'm whipping up a top-secret, super potato salad.
Top bien fraîche.
**Ice cold.**
Chaud.
It's hot.
Tu pourrais être mon goûteur grand chef?
Could you be my chief taste tester?
C'est délicieux.
It's delicious.
Quelle magnifique nuit d'été.
What a beautiful summer night.
C'est l'étoile du berger qui brille tout là-haut.
It's the North Star shining up there.
Waouh, comme elle est belle.
Wow, she's gorgeous.
Oh, ça me rappelle la nuit où j'ai aperçu une étoile filante.
Oh, that reminds me of the night I saw a shooting star.
Qu'est-ce que c'est une étoile filante C'est une étoile qui vole à travers le ciel, comme un oiseau.
What's a shooting star? It's a star that flies across the sky, like a bird.
C'est vraiment magique.
It's truly magical.
Viens Caillou, remettons-nous au travail.
Come on, Caillou, let's get back to work.
Et voilà, c'est prêt.
And there you have it, it's ready.
Regardez, il y a une étoile filante.
Look, there's a shooting star.
C'est une vraie merveille.
It's a real marvel.
Où ça Elle a traversé le ciel il y a une seconde.
She just crossed the sky a moment ago.
Grand-père, il a une étoile filante qui est passée juste là dehors, mais elle est partie.
Grandpa saw a shooting star go by just now, but it's gone.
Il y en aura sûrement d'autres.
There will likely be more of them.
Allons voir.
Let's go see.
Regarde Caillou, il en arrive une deuxième.
Look, here comes another one.
Mais oh, je veux la voir moi.
But oh, I really want to see her.
Ne sois pas triste, les étoiles filantes sont très rapides et difficiles à repérer.
Don't be sad, shooting stars are really fast and hard to spot.
Mais Caillou voulait absolument voir une étoile filante.
But Caillou really wanted to see a shooting star.
Il décida d'attendre aussi longtemps qu'il le faudrait.
He decided to wait as long as it took.
Je suis désolé que tu aies manqué ces étoiles filantes Caillou, mais que dirais-tu de regarder la lune Ouais, super, je veux regarder la lune.
I'm sorry you missed those shooting stars, Caillou, but how about we watch the moon instead? Yeah, sure, I'd like to watch the moon.
La lune est vraiment grosse.
The moon is incredibly big tonight.
Tu vois ce groupe d'étoiles?
Do you see that constellation over there?
Bien, on l'appelle la Grande Ourse.
Sure, we call it the Big Dipper.
Ah oui, mais je vois pas de Grande Ourse.
Ah yes, but I don't see the Big Dipper.
Oh.
Oh.
Parce que les rien, voyons voir où ils sont nous.
Because, after all, let's see where they are.
Ah voilà.
Here it is.
Et ça, là-bas, c'est le petit ours.
And over there, that's the little bear.
A bientôt, les enfants.
See you soon, kids.
Vite, regarde le ciel, Caillou.
Quick, look at the sky, Caillou.
Oh, j'ai encore manqué.
Oh, I missed it again.
Ne t'inquiète pas, Caillou, il y aura d'autres étoiles filantes une autre nuit.
Don't worry, Caillou, there will be more shooting stars on another night.
Mais Caillou n'était pas sûr qu'il allait en voir une.
But Caillou wasn't sure if he'd see one.
Il se sentait tout triste.
He felt down in the dumps.
Il est temps de dormir, Caillou.
It's time to sleep, Caillou.
Il est tard.
It's late.
Bonne nuit.
Good night.
Bonne nuit les étoiles.
Goodnight, stars.
Let's build Raconte together
Raconte is community-driven. We would love to hear about your ideas on features and content you would like to see on Raconte.