Go back
Caillou FRANÇAIS - Caillou à la garderie (S01E07) | conte pour enfant | Caillou en Français
Caillou est inquiet pour sa première journée à la garderie, mais il découvre vite le plaisir des activités manuelles et se fait de nouveaux amis comme Clémentine et Léo. #Caillou #Garderie #NouveauxAmis
Duration
5.1 mins
Source
Level
beginner
Word Count
432 (221 unique words)
Topics
Arts & Literature
Children's Literature
Storytelling
Education
Early Childhood Education
Preschool
Social Issues
Parenting
Childcare
Family Dynamics
Tu es un grand garçon maintenant.
You're a big boy now.
J'aime nous à la maison.
I love being at home with you.
C'est moi le grand garçon.
It's me, the big boy.
J'aime ça Voilà.
I like that. There you go.
Approchez-vous les enfants, je vais vous lire une histoire.
Come closer, kids, I'm going to read you a story.
Voyons ce que Caillou a fait aujourd'hui.
Let's see what Caillou did today.
Aujourd'hui l'histoire s'intitule, Caillou à la garderie.
Today's story is called, "Caillou at Daycare."
C'était la première fois que Caillou allait à la garderie et il était un petit peu inquiet.
It was Caillou's first time at daycare, and he was feeling a bit nervous about it.
Je ne veux pas y aller pour maman, je ne veux pas, je veux rester avec toi.
I don't want to go there for mom, I don't want to, I want to stay with you.
Moi aussi, j'aimerais rester avec toi, mais tu sais bien que je dois aller travailler.
I'd like to stay with you too, but you know I have to go to work.
Je suis sûre que tu vas t'amuser.
I'm sure you'll have a great time.
Écoute.
Listen.
Bonjour, je suis Anne Martle éducatrice et tu dois être Caillou.
Hello, I'm Anne Martel, an educator, and you must be Caillou.
Caillou avait peur et il était timide.
Caillou was scared and shy.
Je vais devoir m'en aller, mon chéri.
I've got to go, darling.
Non, ne t'en va pas, je me bats tout en aille, maman.
No, don't go, Mom. I'm holding my own.
Mais je vais revenir, Caillou.
But I'll be back, Caillou.
Ne sois pas triste.
Don't be sad.
Même la maman de Caillou était triste de le laisser à la garderie pour la première fois.
Even Caillou's mom was sad to leave him at daycare for the first time.
Tiens Caillou, je t'ai apporté un verre de jus de pomme.
Here you go, Caillou. I brought you a glass of apple juice.
Aimerais-tu que je te présente aux autres enfants On verra ça une fois que tu auras fini ton jus de fruit.
Would you like me to introduce you to the other kids? We'll see about that once you've finished your juice.
Comment me kiffe toi Maman.
I love you, Mom.
Ta maman est partie.
Your mom left.
Bonjour, je m'appelle Clémentine, comment tu t'appelles Caillou, lui c'est Léo, il n'aime pas partager.
Hello, I'm Clémentine. And you, Caillou? That's Léo over there, he doesn't like sharing.
Veux-tu jouer avec moi Je fais des découpages.
Sure, I'd love to! I'm doing some paper cutting.
Regarde, voilà une pomme, une banane et une tartine.
Look, here's an apple, a banana, and a slice of bread.
Attention, tu ne peux pas les manger, c'est juste pour te faire semblant.
Attention, you can't eat these, they're just for show.
Est-ce que tu aimes la garderie Je préfère rester chez ma grand-mère, c'est plus drôle.
Do you like daycare? I'd rather stay at my grandma's, it's more fun.
C'est là où tu vas quand tes parents ne te fassent pas de quartier C'est une artiste.
It's where you go when your parents don't cut you any slack. She's an artist.
Je joue avec plein de choses, de la peinture, des bastons et du papier, des crayons, de la craie et des feutres de couleur.
I play with a lot of things, like paint, sticks, and paper, along with pencils, chalk, and colored markers.
On a toutes ces choses-là ici, Cay.
We've got all that stuff here, Cay.
Oh super.
Oh great.
Qu'est-ce que je vais peindre Un bel oiseau.
What should I paint? A beautiful bird.
Je vais découper ce que mangent les oiseaux.
I'll cut off what the birds are eating.
Il m'a enlevé vers de terre.
He swept me off my feet.
Il est très beau ton oiseau.
It's a very pretty bird you have there.
Est-ce que, est-ce que tu pourrais m'apprendre à peine comme ça Il y a sio Léo, si toi, en échange, tu nous montres comment construire un château.
Sure, I'd be happy to help you build a castle!
Un château doit toujours avoir beaucoup de tours.
A castle should always have plenty of towers.
Un vert doit ressembler à un serpentin et un oiseau doit avoir des plumes très très rouges.
A snake should look like a green ribbon, and a bird should have feathers that are very, very red.
Tiens Léo, tu peux mettre un drapeau sur ton château.
Hey Leo, you can put a flag on your castle.
Caillou!
Hey, Caillou!
Il faudrait que ces détours soient vraiment très hautes.
It would be necessary for these detours to be extremely high.
Caillou s'amusait tellement bien qu'il n'avait même pas remarqué que ses parents étaient là.
Caillou was having so much fun that he didn't even notice his parents were there.
Regardez, j'ai construit un château.
Look, I built a castle.
Let's build Raconte together
Raconte is community-driven. We would love to hear about your ideas on features and content you would like to see on Raconte.